J-POP

[노래추천 #9] 上北健(카미키타 켄) - 「ミスト(미스트/안개)」가사/해석

DJ-WON 2020. 12. 28. 16:25

 

 

1st Full-Album『SCOOP』

 


 

 

youtu.be/f1srPatcDBA

上北健(카미키타 켄) - 「ミスト(미스트/안개)」

 

 


 

 

 

오랜만에

켄상의 노래를 들고 왔다~~!!

오예~~~!!

WON CHANG이 제일 신난듯

 

 

 

 

 

WON CHANG의 켄상 노래추천 글을 보고싶으시면 이곳으로~~!

dj-won.tistory.com/1

 

[노래 추천 #1] 上北健(카미키타 켄) - 「かなう(카나우)」가사/해석

youtu.be/jmftePlfSz 上北健(카미키타 켄) - 「かなう」 最善はなんだったのか?  考えたくもない。 사이젠와 난닷타노카? 칸가에타쿠모나이. 최선은 무엇이였을까?   생각하기도 싫어. でも、よ

dj-won.tistory.com

 

 

 

 

 

 

켄상의 노래 중에서

WON CHANG이 가장~~~ 좋아하는

「ミスト」

 

 

 

 

지금 시작합니다~~!

 

 

 

 

 


 

 

 

 


 

 

 

 

作詞:Kamikita Ken

作曲 : Kamikita Ken

 

 

 

 

 

 

 

「飛べない羽根なら、毟り取った方がまし。」と、

「토베나이하네나라, 무시리톳타호우가마시.」 토,

「 날지못하는 날개라면, 잡아뜯어버리는 편이 더 좋을거야. 」라며,

 

汚れた街路樹が不意に囁き合った。

요고레타가이로쥬가후이니사사야키앗타.

더럽혀진 가로수들이 돌연 서로 속삭였어.

 

午前六時の冷える歩道橋上、続く道、行方知らず。

고젠로쿠지노히에루호도우쿄우노우에, 츠즈쿠미치, 유쿠에시라즈.

오전 6시의 냉랭한 육교 위, 이어지는 길, 갈피를 잃은 채 (서 있어).

 

 

 

 

濡れた土の匂い、外れた天気予報。

누레타츠치노니오이, 하즈레타텐키요우호우.

젖은 흙 냄새, 빗나간 일기예보.


未来を図るのは、とても難しいことのようだ。

미라이오하카루노와, 토테모무즈카시이코토노요우다.

미래를 예측하는 것은, 대단히 어려운 일인 듯 해.


それなら誰の行く末も、他人が定めるものではないよな。

소레나라다레노유쿠스에모, 히토가사다메루몬(모노)데와나이요나.

그렇다면 그 누구의 앞날(미래)도, 남들이 정하는 것이 아니지.


気付いて欲しい。世界は、君あっての世界だ。

키즈이테호시이. 세카이와, 키미앗테노세카이다.

알아채줬으면 해. 세계는, 네가 있기에 존재하는 세계야.

 

 

 


いつか辿った道が、少し色褪せて見えた。

이츠카타돗타미치가, 스코시이로아세테미에타.

이전에 더듬어 간 길이, 조금 빛이 바랜듯 보였어.


絶えず進む時間に挫けそうにもなるが、

타에즈스스무토키니쿠지케소우니모나루가,

끊임없이 나아가는 시간들 속에서 (때로는) 좌절할 뻔도 하지만,


あの日描いた景色は、まだ消えてなどないはずだ。

아노히에가이타케시키와, 마다키에테나도나이하즈다.

그날 그렸던 풍경은, 아직 사라졌을리가 없어.


共に行こう、手を引くよ。

토모니유코우, 테오히쿠요.

(그러니) 함께 가보자, 내가 도와줄테니(손을 잡아 끌어줄게).

 

 

 

 

誰かが、未来の僕らを探してる。

다레카가, 미라이노보쿠라오사가시테루.

누군가가, 미래의 우리들을 찾고있어.


それは傷だらけの道の上。

소레와키즈다라케노미치노우에.

그것은 상처투성이의 길 위에서.


君が踏み出した一歩終わる先が、笑顛に繋がるための今だ。

키미가후미다시타잇포오와루사키가, 에가오니츠나가루타메노이마다.

네가 내딛던 한 걸음이 끝나는 곳이, (네가) 웃을 날로 이어지기 위한 지금이야.


その始まり。

소노하지마리.

그 시작.

 

 

 


手を伸ばす、淡い、淡い、あの光。

테오노바스, 아와이, 아와이, 아노히카리.

손을 뻗어, 희미한, 희미한, 저 빛(을 향해).


それは酷く未熟で歪つな欠片。

소레와히도쿠미쥬쿠데이비츠나카케라.

그것은 심하게 미숙하고도 일그러진 조각.


その誰もが胸に抱く大事な、人として生まれた故の願い。

소노다레모가무네니이다쿠다이지나, 히토토시테우마레타유에노네가이.

그 누구나가 가슴에 품은 소중한, 사람으로 태어났기에 가진 소망.


どうか、君にも。

도우카, 키미니모.

부디, 너에게도.

 

 

 


誰かが、未来の僕らを探してる。

다레카가, 미라이노보쿠라오사가시테루.

누군가가, 미래의 우리를 찾고있어.


それは傷だらけの道の上。

소레와키즈다라케노미치노우에.

그것은 상처투성이의 길 위에서.


君が歩み、耐え抜いたその最期に、

키미가아유미, 타에누이타소노사이고니,

네가 걸어가서, 끝까지 버텨낸 최후에,


手をとり高い空を仰ごう。そう、一緒に。

테오토리타카이소라오아오고우. 소우, 잇쇼니.

손을 잡고 높은 하늘을 올려다보자(우러러보자). 그래, 함께.

 

 



誰かが、未来の僕らを探してる。

다레카가, 미라이노보쿠라오사가시테루.

누군가가, 미래의 우리를 찾고있어.

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

켄상의 「ミスト」

WON CHANG이 노래방에 갈 때마다

한, 두번씩 꼭 부를 정도로

정말 좋아하는 노래라서

더욱 열심히 해석을 하고자 하였던 것 같다. :)

 

 

 

 

 

 

이 글을 보시는 모든 분들이

꿈을 향해 나아가는 여정 속에서

조금이나마 마음의 위로를 받으셨기를 바라면서!

 

 

 

 

 

 

오늘은 이만 여기까지 :)